Tag: English

  • Nigeria emerges 3rd best English-speaking country in Africa, 28th globally

    Nigeria emerges 3rd best English-speaking country in Africa, 28th globally

    Nigeria has emerged the third-highest position in Africa and the 28th rank globally in the EF English Proficiency Index assessment.

    The Nation has discovered that this ranking pertains to countries categorized as non-native English speakers. Among the African nations, twenty of them featured in the ranking, which was unveiled in November 2022. Notably, South Africa secured the 12th global position and stood as the leading African country, while Kenya secured the 20th global position and the second spot in Africa.

    Other African countries on the list include Ghana (globally ranked 41st, 4th in Africa), Uganda (globally ranked 55th, 5th in Africa), among others.

    The Netherlands holds the top global position, with Singapore taking the second spot.

    The Education First English Proficiency Index (EF EPI) endeavours to evaluate countries based on the parity of English language proficiency among adults who undertook the EF test. The EF EPI 2022 edition was compiled using data from 2.1 million test takers in the year 2021. A total of 111 countries and territories are featured in the 2022 edition of the index. To be eligible for ranking, a country must have a minimum of 400 test takers.

    Here is the roster of African countries according to their English proficiency:

    1. South Africa (Ranked 12th globally)
    2. Kenya (Ranked 20th globally)
    3. Nigeria (Ranked 28th globally)
    4. Ghana (Ranked 41st globally)
    5. Uganda (Ranked 55th globally)
    6. Tunisia (Ranked 56th globally)
    7. Tanzania (Ranked 63rd globally)
    8. Ethiopia (Ranked 68th globally)
    9. Morocco (Ranked 76th globally)
    10. Algeria (Ranked 78th globally)
    11. Egypt (Ranked 85th globally)
    12. Mozambique (Ranked 86th globally)
    13. Sudan (Ranked 95th globally)
    14. Cameroon (Ranked 96th globally)
    15. Somalia (Ranked 100th globally)
    16. Côte d’Ivoire (Ranked 104th globally)
    17. Angola (Ranked 105th globally)
    18. Rwanda (Ranked 107th globally)
    19. Libya (Ranked 108th globally)
    20. Democratic Republic of Congo (Ranked 110th globally).

    Here is the global ranking based on English proficiency:

    1. Netherlands
    2. Singapore
    3. Austria
    4. Norway
    5. Denmark

    6. Belgium
    7. Sweden
    8. Finland
    9. Portugal
    10. Germany
    11. Croatia
    12. South Africa
    13. Poland
    14. Greece
    15. Slovakia
    16. Luxembourg
    17. Romania
    18. Hungary
    19. Lithuania
    20. Kenya
    21. Bulgaria
    22. Philippines
    23. Czech Republic
    24. Malaysia
    25. Latvia
    26. Estonia
    27. Serbia
    28. Nigeria
    29. Switzerland
    30. Argentina
    31. Hong Kong, China
    32. Italy
    33. Spain
    34. France
    35. Ukraine
    36. South Korea
    37. Costa Rica
    38. Cuba
    39. Belarus
    40. Russia
    41. Ghana
    42. Moldova
    43. Paraguay
    44. Bolivia
    45. Chile
    46. Georgia
    47. Albania
    48. Honduras
    49. Uruguay
    50. El Salvador
    51. Peru
    52. India
    53. Dominican Republic
    54. Lebanon
    55. Uganda
    56. Tunisia
    57. Armenia
    58. Brazil
    59. Guatemala
    60. Vietnam
    61. Nicaragua
    62. China
    63. Tanzania
    64. Turkey
    65. Nepal
    66. Bangladesh
    67. Venezuela
    68. Ethiopia
    69. Iran
    70. Pakistan
    71. Sri Lanka
    72. Mongolia
    73. Qatar
    74. Israel
    75. Panama
    76. Morocco
    77. Colombia
    78. U.A.E.
    79. Algeria
    80. Japan
    81. Indonesia
    82. Ecuador
    83. Syria
    84. Kuwait
    85. Egypt
    86. Mozambique
    87. Afghanistan
    88. Mexico
    89. Uzbekistan
    90. Jordan
    91. Kyrgyzstan
    92. Azerbaijan
    93. Myanmar
    94. Cambodia
    95. Sudan
    96. Cameroon
    97. Thailand
    98. Haiti
    99. Kazakhstan
    100. Somalia
    101. Oman
    102. Saudi Arabia
    103. Iraq
    104. Côte d’Ivoire
    105. Angola
    106. Tajikistan
    107. Rwanda
    108. Libya
    109. Yemen
    110. Democratic Republic of Congo
    111. Laos

  • New Language Policy: Not a Cakewalk – By Tony Iyare

    New Language Policy: Not a Cakewalk – By Tony Iyare

    It’s quite refreshing that after many years of dithering over this vital issue which strikes at the heart of survival of many ethnic groups in the country, the Federal Government has now approved a new National Language Policy which makes the mother tongue the language of instruction at the primary level, that is the first six years of education. It also says this will be taught along with English in the first three years of secondary education.

    This is obviously a significant step by the administration of President Muhammadu Buhari to ease the worries of many experts who argue that several indigenous languages in the country were either threatened with extinction or on the wane. While lauding this move, implementation may not be a cakewalk. Getting a huge load of teachers to pull this through could be like looking for a pin in a haystack as many of the country’s tertiary institutions do not teach indigenous languages.

    Nigeria with 20 million out of school children, according to UNESCO, has a total of 116,925 primary schools from figures posted in 2019. This includes 61,921 public primary schools and 55,004 private primary schools. It will certainly be a Herculean task seeking to give vent to the language policy.

    About this time last year, the Speaker, Taraba State House of Assembly, Prof Joseph Albasu Kunini, stridently called on the nation’s varsities and parents to urgently intervene and save the bulk of the country’s over 500 indigenous languages from going extinct, reeling out chilling statistics that 50 percent of the world’s 6,500 languages would be gone by the end of this century.

    Speaking at a one day symposium on “Creative Writing, Poetry and Film Production,” organised at the Taraba State University, in a story published by the online medium, Nigerian Democratic Report (NDR), Kunini, a professor of Management with specialization in Corporate Governance, lamented that the over 40 languages in the north central state in particular were under threat of extinction.

    “If concrete actions were not taken to reverse the ugly trend, the present generation would have nothing to bequeath to posterity in terms of traditional languages and cultures,” he told participants at the symposium jointly organized by Department of Languages and Linguistics, Faculty of Arts and National Association of Languages and Linguistics Students, Taraba State University, Jalingo.

    The Taraba State Speaker also cited ‘UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger’ which disclosed that between 1950 and 2010, about 230 languages went into extinction, revealing that a third of the world’s languages now have fewer than 1000 speakers left.
    “In every two weeks, a language dies with its last speaker; that about 50-90 percent of them are predicted to go extinct in the next century.
    “In other words about 600 languages have already gone extinct and most linguists have estimated that about 50 per cent of the world’s 6,500 languages would be gone forever by the end of this century.”

    He said, “although it is generally believed that some languages are in danger of extinction because of globalization, imperialism, neocolonialism and linguicide (language killing), in our own case, the blame should be taken to the door-steps of parents who deliberately refused to teach their children their languages or mother tongues at infancy, because of modernity.

    “They prefer teaching their children dominant languages, thereby relegating their own languages to the background; in fact, some of the parents believe that teaching their children dominant languages or lingua franca is key to accessing jobs, education and opportunities.

    “Therefore, the Department of Languages and Linguistics of this great institution should come to the rescue of the dying languages or endangered languages spoken by the numerous ethnic groups in the State in particular and the country generally through research and promotion of programmes such as this symposium.”

    Payiing glowing tributes to two prominent Europeans who spent several years in the country studying native languages and wrote books on them that have since become reference materials by scholars and writers, Kunini said, “I must pay glowing tribute to a European scholar, Robert Koop, who lived among the Kuteb people in this State and spent several years studying their language and translated the New Testament Bible into Kuteb language and also wrote a book, ‘A Grammar of Kuteb: A Jukunoid Language of East-Central Nigeria’ published in 2009.

    “Another European scholar, C.K. Meek, who spent many years in this part of the country to study the languages of different ethnic groups, wrote a book, ‘A Sudanese Kinfdom: An Ethnographical Study of the Jukun-Speaking Peoples of Nigeria’ published in 1931,” he said.

    Also writing on the crisis of indigenous languages, The Guardian in the Editorial of Thursday, December 2, 2021, says “The consequences of the skewed nature of the Nigerian state are boundless. One fundamental area in this regard is the undermining if not ossification of indigenous languages, especially that of the minorities.

    “The Movement of the Survival of Ogoni People (MOSOP) alarmed by this development in the 1990s articulated a response to it in the Ogoni Bill of Rights to the extent that it desired internal autonomy of people to develop the Ogoni language in an estimated population of half a million.”

    According to The Guardian, “the 2018 Ethnologic Data listed Nigeria as having 526 languages. Of these, 519 are said to be living languages while seven are already extinct. Of the living languages, 509 are indigenous and ten are non-indigenous. Furthermore, 19 are institutional, 78 are developing, 348 are vigorous, 30 are in trouble and 44 are dying.

    “A recent report on the “Status of Indigenous Language Broadcasting in NIGERIA” by a Communications Scholar, Prof. Umaru Pate, says, “Of the figure, three are national major languages, 13 are state languages, and over 44 are local languages.”

    It quoted the report thus, “Languages considered either too small or non-dominant in any existing political or administrative territory were not listed. Some of the languages are spoken across states with national prevalence and large number of speakers while the majorities are restricted to specific locations in the states and local governments.”

    The paper also blamed the problem of withering of the nation’s indigenous languages on the feet of our universities.

    “It is interesting to note the general condescending approach of our country’s universities to the study of indigenous languages. Apart from the three main languages – Hausa, Yoruba and Igbo and others like Edo (Bini), Kanuri, Fulfude and Urhobo, which are taught in some universities across Nigeria, virtually all the languages of the minority groups are not taught even by universities located where the languages are largely spoken.

    “For instance, neither the University of Port Harcourt, Federal University, Otuoke and Niger Delta University offer Izon (Ijaw), the language of a group said to be the 7th most populous in the country nor any local languages in the Niger Delta in spite of their location in the area. This is not salutary to the earlier epic work by acclaimed British Linguistics Scholar, Prof. Kay Williamson to promote the Izon language.

    The Bayelsa State Government has also been foot dragging on proposals long made by eminent History Professor, Ebiegberi Alagoa, that Izon should be taught in all primary and secondary schools in the state.

    In the entire South-south, only the University of Benin, which offers Edo up to PhD level and Delta State University, Abraka that teaches Urhobo at present up to BA level, promote any form of indigenous languages. Although the BA Linguistics/Urhobo began in the 2002/2003 academic session in the Department of Languages and Linguistics, Delta State University, Abraka, it is yet to be upgraded to post graduate level.

    The Ambrose Alli University (AAU), Ekpoma, founded in 1981 and located in Edo central senatorial zone, also does not teach Esan nor any Edo languages. Neither does the Edo University, Uzarue floated by the administration of Governor Adams Oshiomhole offer any languages in the northern part of the state.

    The University of Jos located in the heart of the Middle Belt does not teach any of the over 230 languages of the area. Plateau State alone has over 70 languages. Neither does the Taraba State University, Jalingo, Federal University, Wukari and Kwararafa University also located in Wukari, which ought to be the lever for the development of the languages of the several ethnic group massed in the defunct Kwararafa kingdom. The University of Abuja founded on Gbagyi land does not teach the language.

    The Middle Belt which is perhaps the most diverse region of the country, consists of many ethnic groups speaking over 230 languages. Although there is no dominant ethnic group, but among the larger groups as of 1991 are Tiv 5.1 million, Nupe 1.8 million. Others include Idoma, Igede, Ebira, Gbagyi, Igala, Adara, Afizere, Atyap, Baatonum, Bachama (Bwatiye), Bajju; Berom, Jukun, Chamba and so on.

    The country’s three main languages – Hausa, Yoruba and Igbo which are more widely taught have elicited greater support over the years. Hausa, which is used by many international broadcast channels is the most influential while the teaching of Igbo currently bedeviled by shortage of Igbo language teachers is threatened.

    A renown Linguistics Scholar, Prof Francis Oisaghaede Egbokhare, has adduced the condescending nature of many Nigerian universities to the teaching of the country’s indigenous languages to “colonial mentality and lack of vision”.

    Lamenting why our universities are increasingly becoming centers of excellence in modern European languages rather than being experts in the teaching of our over 500 local languages, Egbokhare, also the immediate past president, Nigerian Academy of Letters, blamed what he called “transactional approach to education” where “everything is reduced to dollars and pounds.”

    “It’s really sad that we always opt for anything foreign than promoting things around us. It’s like we prefer to train our students to facilitate the development of other countries than our own,” the professor of Linguistics and African languages at the University of Ibadan quipped.

    That must be why the Nigerian Association of Linguistics sent a proposal to government via the National Educational Research and Development Council (NERDC), to ensure that all universities teach the language of their area of domicile as part of the new language policy. In fact, scholars like Prof Egbokhare and the NERDC have for many years been pushing hard on this.

    Egbokhare, who attained professorship at 37, also fingered the lack of vision by the universities who kept arguing that local languages do not have business appeal to attract many applicants.

    “What of if you pair it as a combined honours course like Yoruba and Communication Studies, the same way History is now paired with either International Relations or Strategic Studies,” he reasons in an exclusive interview with the Nigerian Democratic Report (NDR).

    Some governments appear to have taken the cudgels on the teaching of indigenous languages. The Akwa Ibom State Governor, Udom Emmanuel in February 2017 directed that all secondary schools in the state must teach Ibibio, now offered as a course at the Akwa Ibom State College of Education. This will make it possible for Ibibio to be offered at the bachelor’s level in later years.

    “I am directing the ministry of education to ensure that Ibibio language is taught in all public secondary schools in the state beginning from the next academic session…Teaching of indigenous languages would help the younger generation appreciate their mother tongue and culture as against foreign languages,” he said.

    In October 2016, the Akwa Ibom state House of Assembly passed a resolution to make teaching and learning of native languages compulsory in public and private secondary schools. The resolution was made as a result of a motion moved by Aniekan Uko, a member representing Ibesikpo Asutan constituency.

    “I am concerned by the depreciation of interest in the speaking of our native languages at homes; and with the way they are handled in schools, our culture and identity are at the risk of extinction.
    “If this trend is not checked, our culture, tradition and unity will be threatened and our languages may go extinct upon the death of the older folks,” the lawmaker said.

    Tiv language is also now taught at all primary and secondary schools in Benue State with the Federal College of Education, Katsina Ala offering it at NCE level.

    Recently, the Esan Okpa Initiative (EOI), a newly created socio-cultural association with a vision to advance the cause of the Esan people, located in the central senatorial zone of Edo State, raised the alarm that the Esan language and culture was on a downward slide, facing imminent extinction. Other Esan groups like the Ikolo Esan, Association of Esan Professional (AEP) and Esan Club 30 had earlier made similar observation.

    It is the hope that the Edo State Government will kick start the process for teaching of Esan, leaning on the several texts that have been published by some scholars versed in the language.

    Minister of Education, Adamu Adamu says the government is intent on preserving cultures and  peculiar idiosyncrasies of different Nigerian ethnic groups, lamenting that so much has been lost due to the extinction of some local languages

    While conceding that government is aware that implementation would be difficult, Adamu revealed that the mother tongue would be used exclusively for the first six years of education while it would be combined with the English language from Junior Secondary School.

    The Minister noted that though the policy has officially taken effect, it can only be fully implemented when government develops instructional materials and qualified teachers are available.

    He explained that the mother tongue to be used in each school would be the dominant language spoken by the community where it is located assuring that all Nigerian languages are equal and would be treated as such.

     

    Iyare, a Senior International Journalist is a Communication & Development Expert

  • New pry schools language policy: A national distraction of sorts – By Dennis Onakinor

    New pry schools language policy: A national distraction of sorts – By Dennis Onakinor

    Summary

    Dennis Onakinor expresses deep misgivings about Nigeria’s newly formulated “National Language Policy,” which makes the “mother tongue” the “exclusive” medium of instruction in its primary schools. While observing that the policy could spell disaster for primary education in the country, he urges the government to maintain the status quo, which allows the concurrent use of English and the “mother tongue” as mediums of instruction.  

    Full Article

    With the notable exception of Africa’s second most-populous country, Ethiopia, nearly every one of Africa’s 55 Independent sovereign states is a creation of European colonialism. From British colonialism emerged Nigeria, the continent’s most-populous state – a patchwork of over 360 ethnic groups speaking an estimated 625 different languages with innumerable dialects. 

    Both critics and apologists of colonialism acknowledge one incontrovertible fact: that one of the few benefits Africans derived from decades of rapacious colonial rule is the use of common European languages as mediums of communication among the disparate ethno-linguistic groups inextricably lumped together in various countries. A consequence of this development is the predominance of English and French as mediums of expression on the African continent, being the languages of the two dominant colonialists. 

    Truly, no other African state has benefited from the use of a common European language more than Nigeria, an African microcosm comprising a sizable portion of the continent’s estimated 2000 ethno-linguistic groups. Hence, there is no gainsaying the fact that the English language is an invaluable bridge between the country’s multiplicity of ethno-linguistic groups. And, as the official medium of communication and learning, English helped propel several Nigerians, including Literature Novel Laureate Wole Soyinka and Africa’s foremost novelist, the late Chinua Achebe, to the summit of global scholarship. Similarly, it has positioned the country on the path of scientific and technological advancement.  

    Against this backdrop, the November 30, 2022 announcement by the Nigerian Minister for Education, Mallam Adamu Adamu, that the government has formulated a “National Language Policy” making the “mother tongue” the “exclusive” medium of instruction in all primary schools, is seen by some people as an unwelcome step in the country’s educational development, while others have described it as an attempt to spell doom for its primary education.  

    Although details of the new National Language Policy are still sketchy, Mallam Adamu disclosed as follows in course of his press briefing: “The government has agreed now that henceforth, instruction in primary schools, the first six years of learning will be in the mother tongue … The decision is only in principle for now, because it will require a lot of work to implement … Though the policy has officially taken effect, full implementation will start when government develops instructional materials and qualified teachers are engaged … because we have 625 languages at the last count and the objective of this policy is to promote and enhance the cultivation and use of all Nigerian languages.” 

    In his bid to allay palpable fears that the new language policy is designed to perpetuate the socio-cultural dominance of the country’s estimated 622 minority ethnic groups by the majority Hausa, Igbo, and Yoruba groups, Mallam Adamu, who prides himself as a polyglot fluent in Hausa, English, French, Arabic, and Persian languages, explained that the mother tongue to be used in each primary school will be the dominant language spoken by the community where the institution is located, and that “all Nigerian languages are equal and will be treated as such.”

    Laudable as the idea of revitalizing Nigerian indigenous languages may be, there are genuine concerns in respect of the new primary schools’ language policy: Have the requisite academic curricula been developed in respect of all identified 625 languages? How, when, and where will the teachers or instructors required for the policy implementation be recruited and trained? How and when will the textbooks and related materials for each of the 625 languages be designed and made available to the pupils? Is there an adequacy of qualified consultants and supervisors to ensure the desired level of quality? Etc.

    Children, in course of primary education, develop the innate skills and aptitude required for knowledge acquisition in adulthood. In this connection, language precision comes into focus. Unlike universal languages such as English, most Nigerian indigenous languages lack scientific precision or terminological exactitude, as legions of scientific terms do not have corresponding terms. Hence, inexact descriptive statements usually apply. And, since knowledge acquisition is incremental and cumulative, any child who is not well-grounded at the primary school level is bound to struggle at the Junior Secondary School (JSS) level and beyond. In this light, the “exclusive” use of the “mother tongue” in primary schools runs the risk of breeding scientifically ignorant children. 

    The term “Mother Tongue” refers to an individual’s first language or parental language spoken at home. But, in Nigeria’s cosmopolitan environments inhabited by working-class families of diverse ethno-linguistic background, the application of the term is bound to be problematic due to the probability that the dominant language in a particular host community may not be the mother tongue of most of the primary school pupils of that community. Lagos, with its diverse multi-lingual inhabitants, exemplifies this scenario. 

    The problem of immobility of labour vis-a-vis primary school teachers could be triggered by the implementation of the new policy, as individuals find it difficult moving across ethno-linguistic boundaries in search of employment opportunities. The policy could also encourage labour migration from rural to urban locations, as primary school teachers seek certification in languages dominant in metropolitan environments like Lagos, Ibadan, Port Harcourt, Enugu, Kano, Kaduna, etc. A corollary to such rural-urban drift is the inadvertent perpetuation of Igbo, Hausa, and Yoruba dominance over other linguistic groups, thus making the policy a vehicle for hegemonism in the country. 

    Some critics assert that the likely beneficiaries of the new policy are the bureaucrats and contractors that would be involved in procurement and distribution of related textbooks and materials, while the casualties would be the public school pupils of poor parental background, who are unable to afford the fees payable in private schools. For, it doesn’t require a soothsayer to know that the policy will not be accorded any level of seriousness in private schools across the country; and that the disparity in quality of learning between private and public schools will become glaring at the JSS level, when private primary school leavers taught in English language effortlessly outshine those of public schools taught in the mother tongue.

    It would be recalled that in November 2017, the Nigerian Army formulated a language policy that required its personnel to acquire certificated proficiency in Igbo, Hausa, and Yoruba languages, for the purpose of fostering “espirit-de-corps and national unity.” Suffice to say that the Nigerian House of Representatives swiftly ordered the immediate discontinuation of the policy on grounds that it served no useful purpose other than “infringing on the fundamental rights of the minority languages in the country.” Perhaps, the legislative body would also do well to review the new primary schools’ language policy in order to determine its suitability.  

    From the perspective of globalization, the supplanting of English by the “mother tongue” in Nigerian primary schools is an unwelcome development in an era that has seen the rest of the world gravitating towards the universal language, which has become the world’s foremost medium of communication and scientific research. Nigeria cannot afford to deny its primary school children the benefit of early acquaintance with the universal language, otherwise incalculable harm might have been done before the authorities come to the realization.

    Recently, the Nigerian mainstream media was awash with reports of Nobel Laureate Wole Soyinka’s lamentation of the removal of the academic subject of “History” from Nigeria’s secondary schools’ curriculum, as he described the subject as “fundamental to self-knowledge, to identity, to understanding where you came from, and therefore where you might be headed.” Perhaps, the government might have had a rethink had Soyinka and other Nigerian intellectuals vehemently opposed the plan to remove the subject from the school curriculum back in 2009. 

    Taking cognizance of Mallam Adamu’s statement that the new language policy decision “is only in principle for now,” Soyinka and other reputable Nigerian intellectuals could still prevail on the government to retain the English language as a medium of instruction to be used concurrently with the mother tongue in primary schools across the country. 

    Cynics maintain that the new language policy is a calculated move on the part of the government to distract the Nigerian masses from their increasingly harsh conditions of existence. They argue that instead of engaging in shadow-chasing, the government should squarely address the country’s dire socioeconomic conditions, which have seen desperate Nigerian male and female youths risking dangerous migrant journeys across the Sahara Desert and the Mediterranean Sea, on their way to European uncertainty. Viewed from their perspective, the new policy is an unwelcome distraction.

    In the seventies, as a primary school pupil in Esan land, one of Edo States’ ethno-linguistic communities, Yours Sincerely enjoyed the privilege of being taught by erudite teachers of Igbo and Yoruba origins. With the new language policy, primary school children of same community and elsewhere in the State may not be opportune to enjoy such a privilege, and Nigeria’s national unity may be worse for it. 

    • Dennis Onakinor, a global affairs analyst, writes from Lagos – Nigeria. He can be reached via e-mail at dennisonakinor@yahoo.com
  • Emmanuel Petit reveals Zidane ‘learning English’ for next job

    Emmanuel Petit reveals Zidane ‘learning English’ for next job

    France World Cup winner Emmanuel Petit says Zinedine Zidane is learning English – though has questioned whether he’d be tempted by the Manchester United job.

    Zidane is being linked with Ole Gunnar Solskjaer’s job at United, though his former France teammate Petit can’t see such a move happening.

    “I’m pretty sure after the 2022 World Cup Deschamps will leave the national team and join a club, he hinted at it in a press conference the other day,” Petit said.

    “Zinedine has been mentioned as the next France manager for years, ever since he left Madrid the first time, so it would not be a surprise for anyone if that was his next job.”

    While Petit did not rule out former Real Madrid coach Zidane taking the United job entirely, he explained why he does not anticipate such a move happening.

    “If you are a manager of a football club you need to speak different languages,” the 51-year-old noted.

    “There are so many examples of wrong decisions in football – not necessarily the wrong decision about someone’s ability, but about the dressing room being a right fit given all the different nationalities.

    “Communication is very important, so if you do not speak the language when you arrive at a club like Manchester United, that could be a big problem.

    “I’ve been told that he has been learning English recently, so I think he knows it’s important for his career, but Zinedine being linked with Manchester United – I don’t believe it, to be honest.

    “Of course, he’s a big name but he never played in the Premier League and has very little connection with it, so as I said, I don’t believe it.”

  • English Premier League results

    English Premier League results

    English Premier League results on Sunday:

    Huddersfield 1 (Mooy 50) Newcastle 0

    Playing later

    Tottenham v Chelsea (1500 GMT)

    Played Saturday

    Bournemouth 0 Watford 2 (Richarlison 73, Capoue 86)

    Burnley 0 West Brom 1 (Robson-Kanu 71)

    Leicester 2 (Okazaki 1, Maguire 54) Brighton 0

    Liverpool 1 (Mane 73) Crystal Palace 0

    Southampton 3 (Gabbiadini 11, Tadic 38-pen, Austin 90+3-pen) West Ham 2 (Hernandez 45, 74)

    Stoke 1 (Jese 47) Arsenal 0

    Swansea 0 Manchester United 4 (Bailly 45, Lukaku 80, Pogba 82, Martial 84)

    Playing Monday

    Manchester City v Everton (1900 GMT)

    AFP

  • Okorocha bans monarchs from speaking English at functions

    Okorocha bans monarchs from speaking English at functions

    Governor Rochas Okorocha of Imo State has banned traditional rulers in the State from speaking in English at official functions and while conducting affairs at their palaces.

    Okorocha gave the directive while handing over letters of recognition and staffs of office to 19 newly recognized traditional rulers in the State in Owerri on Tuesday.

    He directed that every monarch must only speak in Igbo at functions and in their palaces, adding that interpreters could be employed if the need arises.

    The governor said this was in a bid to ensure that the Igbo language did not die as predicted in some quarters.

    He also told traditional rulers in the state to be agents of peace, progress and prosperity in their respective domains instead of being tools of disunity and destabilization.

    He warned that any traditional ruler who could not show genuine leadership in his autonomous community would have his Certificate of Recognition and Staff of Office withdrawn.

    The governor further encouraged the new traditional rulers to help the government to develop the resources of the state while urging them to rule equitably.

    Every community requires an Eze to function effectively as the head of the Community Government Council. Today, that responsibility has fallen on you.

    I urge you not to fail as failure is not an option and I encourage you to help the government in developing the resources of our land.

    Remember that to whom much is given much is expected. This whole exercise you must understand is not an election or appointment to enable you distinguish between those who love you and those who hate you.

    Today, you are an Eze, and you must be the Eze for everyone both those against you and those who were for you. I advise you to take all of them along and embrace peace.

    Your first assignment should be to invite those who were against you to make peace in your land as no Eze can function effectively if there is no peace in your land,” he said.

    Delivering a vote of thanks vote of thanks, Eze Lucky Ajoku of Ihiagwa Autonomous Community, promised that they will embrace peace.

    Ajoku also pledged the support of the monarchs in helping the government attain the lofty ideals of the Community Government Councils in their various communities.

     

     

    NAN